ハングル検定4級結果
そういえば、先月受けたハングル検定の結果はどうなった?なんて会話をしていたら、届いてました!
結果は~
本日、ハングル能力検定試験日ナリ。
・・・・・・・・なんだかね。
やっぱり「単語」がね。
ネックでね。
なのに、試験会場に単語集忘れていくしね。
案の定、覚えきれなかった単語ばかり出てくれるしね。
もうだめだめさ。![]()
でもま、ぎりぎりでとれるんじゃないかと思うんですけど。(あまいか?)
何はともあれ、試験はおわったので、気合入れて旅行いく準備します。
もう試験のことなんて忘れたもんね~ふふ~~ん![]()
それで、ですね。
会場が北大だったので、例の銀杏並木に寄ってみました。
昨日の暴風
・雨
・雪
のため、もののみごとに散っていました。
落ち葉
てんこもり。
最近ブログ更新が滞りがち。
なぜかというと。
9日に控えたハングル検定のお勉強、ぜんぜんやってないんだよう!![]()
12日から行くソウル旅行にうかれていて勉強は手につかず。
気づいたら検定試験1週間まえじゃない。
4級だし、まぁとれるんじゃないの~ぐらいの気持でいたら、4級出題範囲の単語、思いのほかわからないのがいっぱい・・・・・
文法とか会話表現とかはイケそうだが・・・・・・・・・
その前に単語がわからなかったら意味ないではないか・・・・・・・・・・・・・・・・
で、今になって必死こいてるわけデス。
あ~も~覚えの悪いアタマ、なんとかしてほしいワ。![]()
本日、「ハングル能力検定試験」
なるものを受験してきました~
…5級だけど。![]()
会場へ入ると、んまあおばさんが多いこと。
韓流、すっかり定着しちゃってます。
それでもってうるさいうるさい。
どっかの韓国語教室の仲間なんでしょうねぇ、知り合い同士で受験してるらしく、
始まる前も、中休みも、終わったあとも、
ぺちゃくちゃぺちゃくちゃ…
うるさいんじゃっ![]()
![]()
試験官の説明聞けばわかるのにさ~
聞きもしないで質問してるしっ
注意書き読めばわかるのにさ~
読みもしないで質問してるしっ
あ~~~~
うちの入試の受験生よりたち悪いよ、この人たち。
ちょっとイラっ
としてしまった。
で、試験の出来は、というと。
まぁ、受かるんじゃないでしょうか。結果は7月らしい。忘れそう…
しばらくですな、ブログの更新も。
ネタもないけど、なんか気持ち的に忙しくてね~
家帰ってきて
いじる気が…
ま、それはさておき。
この時期になると、あたしは必ずアル衝動に駆られます。
「もうすぐ4月
=新学期だし、なんかやろっかな~」
って。
シーズンだからかカルチャーセンターやらのパンフが集まってきてさ。
気になる講座がいっぱいやね~
目移りしちゃうぜ。
あ~NHK語学講座も見逃せないね。
とりあえず、ハングルは続けるとして~(もうテキスト購入)、フランス語はすでにギブアップしたからな、スペイン語・・うにゃ、イタリア語・・・う~ん、こちらも悩んじゃうぜ。
しか~し。
こうやってあれこれあれこれ浮き足立っているうちに、申し込み終了、とか第1回放送終了になっていて、結局何も始められないのであった・・・
一度終わらせたはずだったソウル旅、昨日思い出したネタがあったわ…
今回のガイドさんの話。
ガイドさんは学生時代、3年間日本に留学していたそうな。
「この中にハングルを勉強している人もいると思うんですけど~」
「ハングルは日本語に比べたら簡単でしょ?日本語は数倍難しいですよ~」
とのこと。
う~ん、日本語は難しい、という話はよく聞くが。
ガイド曰く、
「ハングルは母音10音、子音14音覚えればいいんですケド、日本語はひらがなが50個、それにぜんぜんカタチが違うカタカナも50個覚えなきゃならないでショ。」
なるほど、そうだ。
「それに漢字もあるでショ。ハングルは基本的にひとつの漢字にひとつの読み方。でも
日本語は、音読み、訓読み、重箱読み、湯桶読み、4つもアル。難しいねェ!」
…重箱読み?
……湯桶読み??
なにそれ?初めて聞くんですけど…??
「重箱読みは『重箱』のように最初の字を音読み、次を訓読みする漢字の熟語のコトネ。
湯桶読みはその反対で、最初が訓読みで次が音読み。わかりましたか~?」
へぇ!そうなんだ!!
韓国人に日本語教えてもらっちゃった~
いやぁ、ほんと初めて知ったよ~~
みなさんはわかった??
最近のコメント